From Britain we can expect nothing but ruin.
|
De Bretanya no podem esperar res més que la ruïna.
|
Font: riurau-editors
|
Besides, what have we to do with setting the world at defiance?
|
A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
|
Font: riurau-editors
|
In the following pages I offer nothing more than simple facts, plain arguments, and common sense.
|
En les pàgines següents no oferesc més que fets simples, arguments clars i sentit comú.
|
Font: riurau-editors
|
Whereas it is more than probable, that could we take off the dark covering of antiquity, and trace them to their first rise, that we should find the first of them nothing better than the principal ruffian of some restless gang, whose savage manners of preeminence in subtlety obtained him the title of chief among plunderers.
|
Perquè és més que probable que si poguéssem aixecar el fosc vel de l’antiguitat i seguir-los fins al seu primer naixement, ens trobaríem que el primer d’ells no era res més que el principal rufià d’alguna banda turbulenta, les salvatges maneres de supremacia del qual subtilment li obtingueren el títol de capitost entre saquejadors.
|
Font: riurau-editors
|
There are reasons to be given in support of Independence, which men should rather privately think of, than be publicly told of.
|
Hi ha raons que es poden donar a favor de la independència que valdria més que els homes reflexionessen en privat que no que fossen dites en públic.
|
Font: riurau-editors
|
It is more than probable that their first laws will have the title only of Regulations, and be enforced by no other penalty than public disesteem.
|
És més que probable que les seues primeres lleis tindran tan sols el títol de regulacions, i no es faran complir per cap altra pena que la desconsideració pública.
|
Font: riurau-editors
|
We are almost the one that grows the most among Latin American countries: we are growing faster than Brazil, more than Argentina, more than Chile, more than Uruguay.
|
Estem pràcticament al capdavant en creixement dels països llatinoamericans: estem creixent més que el Brasil, més que l’Argentina, més que Xile, més que l’Uruguai.
|
Font: MaCoCu
|
But as it is more than probable that we shall never be without a Congress, every well-wisher to good order, must own, that the mode for choosing members of that body, deserves consideration.
|
Però com que és més que probable que no estarem sempre sense un Congrés, tots els partidaris del bon ordre han d’acceptar que la manera d’elegir els membres d’aquest cos mereix la nostra consideració.
|
Font: riurau-editors
|
The speech if it may be called one, is nothing better than a wilful audacious libel against the truth, the common good, and the existence of mankind.
|
El discurs, si pot ser anomenat així, no és res més que un libel agosarat i premeditat contra la veritat, el bé comú i l’existència de la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
I dread the event of a reconciliation with Britain now, as it is more than probable, that it will be followed by a revolt somewhere or other, the consequences of which may be far more fatal than all the malice of Britain.
|
Em fa basarda el cas d’una reconciliació amb Bretanya ara, quan és més que probable que la seguirà una revolta en un lloc o altre, les conseqüències de la qual seran molt més funestes que tota la malícia de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|